Aniara: An Epic Science Fiction Poem [Harry Martinson] on *FREE* shipping on qualifying offers. This is the paperback edition translated from the. Aniara – Free download as PDF File .pdf), Text File .txt) or read online for free. Harry Martinson’s Aniara. Nobel Prize When Swedish poet and writer Harry Martinson was awarded the Nobel Prize in literature in “for writings that catch the dewdrop and reflect the cosmos”.

Author: Nikasa Tygobar
Country: Saudi Arabia
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 15 April 2017
Pages: 56
PDF File Size: 7.11 Mb
ePub File Size: 4.49 Mb
ISBN: 360-1-80563-567-4
Downloads: 25700
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Samukinos

Built by human hands, it quickly evolves to possess thousands of times the intellect of its maker and achieves godlike status. I don’t claim to be able poek do it now either, but I can’t abiara the idea of this favourite being left to travel in a void, straight ahead into space without any recognition from me, the grateful reader.

I’m also not cra An immense spaceship drifts deeper into space, away from an Earth ravaged by nuclear holocaust. Ammons and Albert Goldbarth comes across as crib notes in the Physics for Liberal Arts classes the non-scientists took as undergrads. It was relatable aniada an existential way and I was left with a feeling of wonder.

Politics aside, having read quite a lot by both Johnson and Martinson, and at least two or three works by all other laureates worldwide as well, I belong to the party claiming they deserved the honour DESPITE being in the academy.

In any glass that stands untouched for a sufficient time gradually a bubble in the glass will move infinitely slowly to aniwra different point in the body of glass, and in a thousand years the bubble makes a journey in its glass. The style is symbolic, sweeping and innovative for its time, with creative use of neologisms to suggest the science fictional setting:.

Oct 13, Manu Castellanos rated it really liked it. Oh, how I wish I could understand the original Swedish version!

According to Martinson, he dictated the initial cycle as in a fever after a troubling dream, affected by the Cold War and the Soviet suppression of the Hungarian revolution ; in another version, the first 29 cantos were said to be inspired by an astronomic observation of Andromeda Galaxy. And after twenty four years, porm ship reaches the edge of the solar system, and the realisation hits that just sixteen light-hours have passed, and that the stars of Andromeda aniarw lie uncountable lifetimes away.


In anguish sent by us in Aniara our call-sigh faded till it failed: Though the poems usually fall into an a-b-a-b rhyme scheme, the translators are savvy enough not to use formalism as an ironclad rule and are content enough to move to a looser rhythm when the poem calls for it. May 26, Rebecka is hilarious, shut up rated it really liked it Shelves: Being a poem, a science fiction post- Of all Nobels on my shelves, Harry Martinson’s Aniara is the one I have reflected on the most, unable to put it into comprehensible context, and to give it an honest and fair evaluation.

They are peculiar and unafraid of standing out, sharp and clever, and always with critique hidden between the lines. A malfunction knocks the craft off course, taking these would-be Mars colonists on an irreversible journey into deep space.

Aniara – Harry Martinson. Swedish musician Kleerup released an album based on Aniara in It is very familiar to every educated Swede, and to non-Swedes it is out of reach due to the language barrier.

Poetry in the science fiction genre is almost uniformly putrid—as if Ogden Nash became an engineer but still wanted to keep up with the muse.

They remind me that, from the start, the “science” in science-fiction refers not so much to spaceships and hovercrafts as it does social science. If a poemm as fine and thoughtful as Harry Martinson deserves to be read, and re-read. For other uses, see Aniara disambiguation.

A future war is raging on the Earth, and people are fleeing to Mars. Aniara is an effort to “[mediate] between science and poetry, between the wish to understand and the difficulty to comprehend. For lack of anizra words we call peom sunsmoke, do you see.

Apr 05, Hanna rated it it was amazing.

Aniara – Wikipedia

Here, the difficulty is compounded by the lack of experience of most foreigners of the Nordic summer, and of all the emotions and nostalgia that the short summer nights evoke in Nordic people.

By now, I was a little older and more mature and could appreciate it better. My mother enjoyed literature and tried to instill the same interest in me.

This is a fantastic situation, yes, but is it really so different from our lives? It is still a sore chapter in Swedish literary history, and Martinson’s dramatic suicide is thought to be directly linked to the fact that he was deeply hurt by the reaction to the Nobel award. There have been multiple performance adaptations of it, as a well-thought of opera with music by Karl-Birger Blomdahl and libretto by Erik Lindegren, a planetarium show, and several stage versions.


The book describes the attempts of the emigrants to cope with their fate: Theirs is a world where God and Satan drop their eternal fight and unite in mourning over the human disaster: The inventor was himself completely dumbstruck the day he found that one half of the mima he’d invented lay beyond analysis. Aniara speaks for itself. A spaceship hurtles towards a distant constellation, going faster than anything in human history but essentially standing still from a relative point of view.

The main message of Aniara”my child” as Martinson called it, is the need to take care of Mother Earth. The events of the poem are hopeless, yes, but the warning rings through clear: Hats off to the translators – I can imagine the amount of research and foreign language skills needed to achieve a decent version of this for international readers.

There also are the sorts of failure-to-convince of early science fiction — the Aniara’s disaster does not seem to make physical sense —, confusing construct words these would perhaps make more sense to the Swedish readerand dated social commentary.

Thus given over to the shock-stiff void we spread the call-sign Aniara wide in glass-clear boundlessness, but picked up nothing. And besides, something is always lost in translation.

ANIARA: An Epic Science Fiction Poem

For lack of other words, you know, we call it sun haze. This volume is the first complete English language version and received the prestigious American Scandinavian Foundation Award. As one follows the path of the Aniara through uncharted aniaea, all familiar symbolic referents begin to fall away, until the reader is left with the rarest of endings in poetry—the Earned Abstraction.

No Comments

Categories: Video